
After some days spent in listless indolence, during which I traversed many leagues, I arrived at Strasbourg, where I waited two days for Clerval. He came. Alas, how great was the contrast between us! He was alive to every new scene, joyful when he saw the beauties of the setting sun, and more happy when he beheld it rise and recommence a new day. He pointed out to me the shifting colours of the landscape and the appearances of the sky. “This is what it is to live,” he cried; “how I enjoy existence! But you, my dear Frankenstein, wherefore are you desponding and sorrowful!” In truth, I was occupied by gloomy thoughts and neither saw the descent of the evening star nor the golden sunrise reflected in the Rhine. And you, my friend, would be far more amused with the journal of Clerval, who observed the scenery with an eye of feeling and delight, than in listening to my reflections. I, a miserable wretch, haunted by a curse that shut up every avenue to enjoyment.
We had agreed to descend the Rhine in a boat from Strasbourg to Rotterdam, whence we might take shipping for London. During this voyage we passed many willowy islands and saw several beautiful towns. We stayed a day at Mannheim, and on the fifth from our departure from Strasbourg, arrived at Mainz. The course of the Rhine below Mainz becomes much more picturesque. The river descends rapidly and winds between hills, not high, but steep, and of beautiful forms. We saw many ruined castles standing on the edges of of precipices, surrounded by black woods, high and inaccessible. This part of the Rhine, indeed, presents a singularly variegated landscape. In one spot you view rugged hills, ruined castles overlooking tremendous precipices, with the dark Rhine rushing beneath; and on the sudden turn of a promontory, flourishing vineyards with green sloping banks and a meandering river and populous towns occupy the scene.
We travelled at the time of the vintage and heard the song of the labourers as we glided down the stream. Even I, depressed in mind, and my spirits continually agitated by gloomy feelings, even I was pleased. I lay at the bottom of the boat, and as I gazed on the cloudless blue sky, I seemed to drink in a tranquillity to which I had long been a stranger. And if these were my sensations, who can describe those of Henry? He felt as if he had been transported to fairy-land and enjoyed a happiness seldom tasted by man. “I have seen,” he said, “the most beautiful scenes of my own country; I have visited the lakes of Lucerne and Uri, where the snowy mountains descend almost perpendicularly to the water, casting black and impenetrable shades, which would cause a gloomy and mournful appearance were it not for the most verdant islands that believe the eye by their gay appearance; I have seen this lake agitated by a tempest, when the wind tore up whirlwinds of water and gave you an idea of what the water-spout must be on the great ocean; and the waves dash with fury the base of the mountain, where the priest and his mistress were overwhelmed by an avalanche and where their dying voices are still said to be heard amid the pauses of the nightly wind; I have seen the mountains of La Valais, and the Pays de Vaud; but this country, Victor, pleases me more than all those wonders. The mountains of Switzerland are more majestic and strange, but there is a charm in the banks of this divine river that I never before saw equalled. Look at that castle which overhangs yon precipice; and that also on the island, almost concealed amongst the foliage of those lovely trees; and now that group of labourers coming from among their vines; and that village half hid in the recess of the mountain. Oh, surely the spirit that inhabits and guards this place has a soul more in harmony with man than those who pile the glacier or retire to the inaccessible peaks of the mountains of our own country.” Clerval! Beloved friend! Even now it delights me to record your words and to dwell on the praise of which you are so eminently deserving. He was a being formed in the “very poetry of nature.” His wild and enthusiastic imagination was chastened by the sensibility of his heart. His soul overflowed with ardent affections, and his friendship was of that devoted and wondrous nature that the world-minded teach us to look for only in the imagination. But even human sympathies were not sufficient to satisfy his eager mind. The scenery of external nature, which others regard only with admiration, he loved with ardour:—
——The sounding cataract
Haunted him like a passion: the tall rock,
The mountain, and the deep and gloomy wood,
Their colours and their forms, were then to him
An appetite; a feeling, and a love,
That had no need of a remoter charm,
By thought supplied, or any interest
Unborrow’d from the eye.
[Wordsworth’s “Tintern Abbey”.]
It was Sunday night, and the bell of the nearest church struck the hour. Sikes and the Jew were talking, but they paused to listen. The girl looked up from the low seat on which she crouched, and listened too. Eleven.
‘An hour this side of midnight,’ said Sikes, raising the blind to look out and returning to his seat. ‘Dark and heavy it is too. A good night for business this.’
‘Ah!’ replied Fagin. ‘What a pity, Bill, my dear, that there’s none quite ready to be done.’
‘You’re right for once,’ replied Sikes gruffly. ‘It is a pity, for I’m in the humour too.’
Fagin sighed, and shook his head despondingly.
‘We must make up for lost time when we’ve got things into a good train. That’s all I know,’ said Sikes.
‘That’s the way to talk, my dear,’ replied Fagin, venturing to pat him on the shoulder. ‘It does me good to hear you.’
‘Does you good, does it!’ cried Sikes. ‘Well, so be it.’
‘Ha! ha! ha!’ laughed Fagin, as if he were relieved by even this concession. ‘You’re like yourself to–night, Bill. Quite like yourself.’
‘I don’t feel like myself when you lay that withered old claw on my shoulder, so take it away,’ said Sikes, casting off the Jew’s hand.
‘It make you nervous, Bill,—reminds you of being nabbed, does it?’ said Fagin, determined not to be offended.
‘Reminds me of being nabbed by the devil,’ returned Sikes. ‘There never was another man with such a face as yours, unless it was your father, and I suppose HE is singeing his grizzled red beard by this time, unless you came straight from the old ’un without any father at all betwixt you; which I shouldn’t wonder at, a bit.’
Fagin offered no reply to this compliment: but, pulling Sikes by the sleeve, pointed his finger towards Nancy, who had taken advantage of the foregoing conversation to put on her bonnet, and was now leaving the room.
‘Hallo!’ cried Sikes. ‘Nance. Where’s the gal going to at this time of night?’
‘Not far.’
‘What answer’s that?’ retorted Sikes. ‘Do you hear me?’
‘I don’t know where,’ replied the girl.
‘Then I do,’ said Sikes, more in the spirit of obstinacy than because he had any real objection to the girl going where she listed. ‘Nowhere. Sit down.’
‘I’m not well. I told you that before,’ rejoined the girl. ‘I want a breath of air.’
‘Put your head out of the winder,’ replied Sikes.
‘There’s not enough there,’ said the girl. ‘I want it in the street.’
‘Then you won’t have it,’ replied Sikes. With which assurance he rose, locked the door, took the key out, and pulling her bonnet from her head, flung it up to the top of an old press. ‘There,’ said the robber. ‘Now stop quietly where you are, will you?’